Homepage arrow Our Services arrow Vietnamese Software Translation/Localization

Other Menu

Paypal Sign-up Here
Vietnamese Learning English
Learning English from BBC
Privacy Policy

Secured Login






Lost Password?
Vietnamese Software Translation/Localization PDF Print E-mail

Vietnamese software localization is much more than translating user interfaces from one language to another. It is about adapting all cultural content and technical issues to a specific audience in a given location. Vietnamese localization means ensuring that your software "speaks" the language of your customers. In a world of globalization, localization can make the difference between success and failure in your target markets.

As business environment becomes increasingly competitive, the challenge of adapting software, documentation, and online help also becomes a real issue. Web pages and manuals must conform to the cultural, linguistic and regulatory needs of each customer. Localization has effectively become the cost of doing business in the global market. Beside the obvious translation of documentation, web pages, and manuals, your software must have:

1. Help File Translation

2. Executable File Translation

3. Software interface translation

 
< Prev

Announcements

Bookmark This!

Add to: Mr. Wong Add to: Power-Oldie Add to: Linkarena Add to: Digg Add to: Del.icoi.us Add to: Reddit Add to: Simpy Add to: StumbleUpon Add to: Slashdot Add to: Netscape Add to: Furl Add to: Yahoo Add to: Blogmarks Add to: Diigo Add to: Technorati Add to: Newsvine Add to: Blinkbits Add to: Ma.Gnolia Add to: Smarking Add to: Netvouz Add to: Folkd Add to: Spurl Add to: Google Add to: Blinklist
Social Bookmarking